Shanel's Policy for a Better District 21
Learn how Shanel’s policies will strengthen District 21 and empower its residents.
Public Safety
We can build safer, stronger communities through smart investments.
Podemos construir comunidades más seguras y fuertes mediante inversiones inteligentes.
Increase Park Patrols for Greater Community Safety
By investing more in our local precincts, we can ensure a stronger, preventative presence in our parks, making them safer and more enjoyable for everyone.
​
Si invertimos más en nuestras comisarías locales, podremos garantizar una presencia preventiva más fuerte en nuestros parques, haciéndolos más seguros y agradables para todos.
Support Smart, Effective Spending, Not Defunding the Police
Prioritize having recognizable officers in our communities over costly, ineffective technologies.
​
Den prioridad a contar con oficiales conocidos en nuestras comunidades en lugar de gastar en tecnologías costosas e ineficaces.
Focus on Strengthening Community Policing
Invest in local precincts so that they have state-of-the-art resources to support officers who know our neighborhoods, ensuring relationship-building over unnecessary overpolicing.
​
Inviertan en las comisarías locales para que cuenten con recursos de última generación y puedan apoyar a los oficiales que conocen nuestras comunidades, fomentando relaciones sólidas en lugar de una vigilancia excesiva e innecesaria.
Addressing the Roosevelt Avenue Crisis
State troopers on Roosevelt Avenue are not a long-term solution—we need a comprehensive, long-term city-led plan that addresses the root causes of crime and prioritizes real, sustained community safety.
​
Los patrulleros estatales en Roosevelt Avenue no son una solución a largo plazo. Necesitamos un plan integral y duradero, liderado por la ciudad, que aborde las causas fundamentales del crimen y priorice una seguridad comunitaria real y sostenible.
Protect Our Communities from Fear and Crime
ICE should not be used to terrorize our communities, and we must ensure our neighbors feel safe while working through the judicial system to remove active criminals and hold them accountable.
​
ICE no debe usarse para sembrar miedo en nuestras comunidades. Debemos garantizar que nuestros vecinos se sientan seguros mientras el sistema judicial trabaja para retirar a los delincuentes activos y hacerlos responsables de sus acciones.
Fund Improved Lighting, Cameras, and Cleanliness
I will prioritize funding capital projects like upgraded lighting, security cameras, and increased trash pickups to enhance public safety, cleanliness, and overall quality of life in our neighborhoods.
​
Priorizaré la financiación de proyectos de infraestructura, como la mejora del alumbrado, la instalación de cámaras de seguridad y el aumento de la recolección de basura, para fortalecer la seguridad pública, la limpieza y la calidad de vida en nuestros vecindarios.


Affordable Housing
We need a fair and accessible housing system for Queens families.​
Necesitamos un sistema de vivienda justo y accesible para las familias de Queens.
Lower the Rate of Rent-Burdnered New Yorkers
Call on New York State to initiate a rent-freeze on rent stabilized units and increase services to help lower the burden of rent, such as CityFHEPS, SCRIE, DRIE, and more.
​
Exigir al Estado de Nueva York que implemente un congelamiento de alquileres en unidades con renta estabilizada y que amplíe los servicios destinados a reducir la carga del alquiler, como CityFHEPS, SCRIE, DRIE y otros programas.
Increase Affordable Housing Supply
Identify and develop vacant lots and consider zoning reforms to build more affordable housing, ensuring that there are options built for everyone– renters, homeowners, large families and seniors.
​
Identificar y desarrollar terrenos vacantes y considerar reformas de zonificación para construir más viviendas asequibles, garantizando opciones para todos: inquilinos, propietarios, familias numerosas y personas mayores.
Reform Housing Connect
Ensure that NYC HPD is fully staffed to restore trust and ensure transparency in Housing Connect and the City’s lottery system to make affordable housing more accessible to those who need it.
​
Garantizar que el Departamento de Preservación y Desarrollo de la Vivienda de NYC (HPD) cuente con personal completo para restaurar la confianza y asegurar la transparencia en Housing Connect y el sistema de lotería de la ciudad, facilitando el acceso a viviendas asequibles para quienes más las necesitan.
Reimagine Shelters & Support Services
Move beyond temporary hotel placements by providing long-term solutions and essential resources to help people transition to stable housing.
​
Superar las soluciones temporales en hoteles mediante la implementación de estrategias a largo plazo y la provisión de recursos esenciales para ayudar a las personas a lograr una vivienda estable.
Economic Development
We have to focus on empowering more workers to build a brighter future for themselves and their families.​
Debemos centrarnos en brindar más oportunidades a los trabajadores para que puedan construir un futuro mejor para ellos y sus familias.
Investing in Workforce Development
Champion workforce development programs that equip people with the skills needed to secure good jobs in our union workforce and fill critical city vacancies.​
​
Defender los programas de desarrollo laboral que capaciten a las personas con las habilidades necesarias para conseguir buenos empleos en nuestra fuerza laboral sindical y cubrir vacantes esenciales en la ciudad.
Ensuring Living Wages for Workers
Advocate for New York State to continue to increase the minimum wage to ensure every worker gets the fair, living wage they deserve that allows them to support their families and build a sustainable future.​
​
Defender el aumento continuo del salario mínimo en el Estado de Nueva York para garantizar que cada trabajador reciba un salario justo y digno, permitiéndoles mantener a sus familias y construir un futuro sostenible.
Supporting a Better Future for Street Vendors
Support legislation in the City Council to lift the cap on street vendor licenses while establishing a regulated, community-approved system that designates specific locations for vendors to operate successfully.​
​
Apoyar la legislación en el Concejo Municipal para eliminar el límite de licencias de vendedores ambulantes, al mismo tiempo que se establece un sistema regulado y aprobado por la comunidad que designa ubicaciones específicas donde los vendedores puedan operar con éxito.
Building Pathways to Careers
Restore upward mobility by creating career pathways that help workers build long-term stability across the trades and more, not just short-term income.
​
Restaurar la movilidad ascendente mediante la creación de caminos profesionales que ayuden a los trabajadores a lograr estabilidad a largo plazo en los oficios y más allá, no solo ingresos temporales.


Education and Schools
Our schools are the center of our children's lives, and as such should be our central focus.
Nuestras escuelas son el núcleo de la vida de nuestros niños y, por lo tanto, deben ser nuestra principal prioridad.
Universal Childcare for all Ages
From early childhood education to afterschool programs, I will work toward universal childcare options for children of all ages to support our parents.​​
​
Desde la educación infantil hasta los programas extracurriculares, trabajaré para garantizar opciones de cuidado infantil universal para niños de todas las edades, apoyando a nuestros padres.
Fully Fund our Schools
Every child deserves access to a high-quality education, no matter their ZIP code. I will advocate for increased funding to ensure our schools have the resources they need—smaller class sizes, updated technology, modern facilities, and strong extracurricular programs that nurture creativity and critical thinking.
​​​
Cada niño merece acceso a una educación de alta calidad, sin importar su código postal. Abogaré por un aumento en la financiación para garantizar que nuestras escuelas cuenten con los recursos necesarios: clases más pequeñas, tecnología actualizada, instalaciones modernas y programas extracurriculares sólidos que fomenten la creatividad y el pensamiento crítico.
Support our Teachers
Work closely with the United Federation of Teachers (UFT) to support the needs of our teachers' success and safety while also supporting increased yearly pay.​​
​
Trabajar estrechamente con la Federación Unida de Maestros (UFT) para apoyar las necesidades de éxito y seguridad de nuestros docentes, al mismo tiempo que respaldo un aumento salarial anual.
Create Real Job Pipelines
Education should prepare students for real-world success. I will push for expanded vocational training, trade programs, and partnerships with local businesses and unions to create clear career pathways for students. Whether they choose college, technical school, or direct workforce entry, they should graduate with skills that lead to well-paying jobs.​
​
La educación debe preparar a los estudiantes para el éxito en el mundo real. Promoveré la expansión de la formación vocacional, los programas de oficios y las asociaciones con empresas locales y sindicatos para crear trayectorias profesionales claras. Ya sea que elijan la universidad, la escuela técnica o ingresen directamente a la fuerza laboral, deben graduarse con habilidades que les permitan obtener empleos bien remunerados.
Expand Summer Youth Employment Program
Summer jobs provide invaluable experience and financial support for young people. I will fight to expand the Summer Youth Employment Program to include more participants, higher wages, and increased opportunities in diverse industries, ensuring that all students, regardless of background, can access meaningful work experiences.​
​
Los empleos de verano ofrecen una experiencia invaluable y apoyo financiero para los jóvenes. Lucharé para ampliar el Programa de Empleo Juvenil de Verano, aumentando el número de participantes, los salarios y las oportunidades en diversas industrias, garantizando que todos los estudiantes, sin importar su origen, puedan acceder a experiencias laborales significativas.
Transportation
It’s past time we had reliable, affordable, and safe transportation in East Elmhurst and Corona.
Ya es hora de que East Elmhurst y Corona cuenten con un transporte confiable, accesible y seguro.
Hold Access-A-Ride Accountable
For many seniors and people with disabilities, Access-A-Ride is the only transportation option—but service is often unreliable. I will push for stricter oversight and reforms to ensure Access-A-Ride operates efficiently, reliably, and with the dignity that riders deserve.
​
Para muchos adultos mayores y personas con discapacidades, Access-A-Ride es su única opción de transporte, pero el servicio suele ser poco confiable. Impulsaré una supervisión más estricta y reformas para garantizar que Access-A-Ride funcione de manera eficiente, confiable y con la dignidad que sus usuarios merecen.
Improve Bus Service in East Elmhurst & Corona
Too many people face long wait times and overcrowded buses. I will fight for increased MTA funding to add more frequent bus service and create additional routes that better serve our community’s needs.​
-
Make Sure the Queens Bus Redesign Make Sense: We need more direct routes to commercial corridors that help families get their daily needs like heading to the pharmacy and grocery store done faster and more efficiently.
-
Bring an Express Bus to East Elmhurst & Corona: So many of us here have the daily routine of commuting in and out of Manhattan for work. Now with congestion pricing, it’s now more of a hassle and that much more expensive. We are hard at work and deserve a way to get to work that isn’t so hard. Let’s bring an express bus directly to our neighborhood that creates a direct connection to Manhattan.
​
Demasiadas personas enfrentan tiempos de espera prolongados y autobuses abarrotados. Lucharé por un mayor financiamiento para la MTA a fin de aumentar la frecuencia del servicio de autobuses y crear rutas adicionales que respondan mejor a las necesidades de nuestra comunidad.
-
Garantizar que la Rediseño de Autobuses de Queens tenga sentido: Necesitamos rutas más directas hacia los corredores comerciales que permitan a las familias realizar sus compras en la farmacia y el supermercado de manera más rápida y eficiente.
-
Traer un autobús expreso a East Elmhurst y Corona: Muchos de nosotros tenemos la rutina diaria de viajar hacia y desde Manhattan para trabajar. Con la tarifa de congestión, ahora es más complicado y costoso. Trabajamos arduamente y merecemos una manera más accesible de llegar a nuestro empleo. Propongo traer un autobús expreso directo a nuestro vecindario que genere una conexión directa con Manhattan.
Support Transportation Workers
Our transit system runs because of the hardworking members of TWU Local 100. I will stand with transportation workers to fight for fair wages, safe working conditions, and the resources they need to keep our city moving.​
​
Nuestro sistema de transporte funciona gracias a los dedicados miembros de TWU Local 100. Me comprometo a apoyar a los trabajadores del transporte en su lucha por salarios justos, condiciones laborales seguras y los recursos necesarios para mantener nuestra ciudad en movimiento.
